No exact translation found for بنك التنمية الصناعية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بنك التنمية الصناعية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Estos son el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) y el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (Banco Mundial).
    وهي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والبنك الدولي للإنشاء والتعمير (البنك الدولي).
  • Esta asistencia se presta primordialmente por medio de cuatro organismos de ejecución (PNUMA, PNUD, ONUDI y el Banco Mundial) y organismos bilaterales.
    وتقدم هذه المساعدة بصورة رئيسية عن طريق 4 وكالات منفذة (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والبنك الدولي) ووكالات ثنائية.
  • También participaron en la reunión el Presidente del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal, representantes de la secretaría del Fondo Multilateral y de los organismos de ejecución del Fondo: el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) y el Banco Mundial.
    وحضر الاجتماع كذلك رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، وممثلو أمانة الصندوق متعدد الأطراف ووكالات التنفيذ التابعة للصندوق: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والبنك الدولي.
  • b) Los organismos de ejecución (el Banco Mundial, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (UNEP)) acerca de las actividades realizadas para facilitar el cumplimiento por las Partes que se encuentran en situación de incumplimiento del Protocolo de Montreal.
    (ب) وكالات التنفيذ (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والبنك الدولي) بشأن ما اضطلعت به من أنشطة وثيقة الصلة لتيسير امتثال الأطراف غير الممتثلة لبروتوكول مونتريال.
  • Información proporcionada por la secretaría del Fondo y los organismos de ejecución (el Banco Mundial, ONUDI, PNUD y PNUMA) sobre las actividades realizadas para facilitar el cumplimiento por las Partes que se encuentran en situación de incumplimiento del Protocolo de Montreal
    خامساً - معلومات من أمانة الصندوق ووكالات التنفيذ (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والبنك الدولي) عن الأنشطة المنفذة لتيسير امتثال الأطراف الموجودة في حالة عدم امتثال لبروتوكول مونتريال
  • Asistieron también representantes de los siguientes órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas: Banco Mundial, Fondo para el Medio Ambiente Mundial, Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, Organización Meteorológica Mundial, Organización Mundial de Aduanas, Organización Mundial de la Salud, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, Secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, Secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.
    وحضر الاجتماع أيضاً ممثلو هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة التالية: مرفق البيئة العالمي، أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، أمانة الاتفاقية الإطارية لتغير المناخ التابعة للأمم المتحدة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، البنك الدولي، منظمة الجمارك العالمية، منظمة الصحة العالمية، منظمة الأرصاد الجوية العالمية.
  • Equipo de Apoyo Multiinstitucional (EAMI) para el Grupo del Secretario General de la UNCTAD de Personalidades Eminentes sobre las barreras no arancelarias, constituido por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), el Fondo Monetario Internacional (FMI), el Centro de Comercio Internacional (CCI), la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), el Banco Mundial y la Organización Mundial del Comercio (OMC).
    فريق الدعم متعدد الوكالات التابع لفريق الشخصيات البارزة المعني بالحواجز غير التعريفية الذي أنشأه الأمين العام للأونكتاد، والمؤلف من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وصندوق النقد الدولي ومركز التجارة الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
  • e) Cuatro especialistas en representación de organizaciones e iniciativas internacionales pertinentes (por ejemplo, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, el PNUD, el Banco Africano de Desarrollo, la FAO, el Banco Asiático de Desarrollo, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, el Banco Mundial, el Organismo Internacional de Energía Atómica y [la Iniciativa sobre Tecnología del Clima]).
    (ه‍) أربعة خبراء يمثلون المنظمات والمبادرات الدولية المعنية (مثل مرفق البيئة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومصرف التنمية الأفريقي، ومنظمة الأغذية والزراعة، ومصرف التنمية الآسيوي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والبنك الدولي، والوكالة الدولية للطاقة و[مبادرة تكنولوجيا المناخ]).
  • Estuvieron presentes asimismo los observadores de las entidades, organizaciones y organismos especializados de las Naciones Unidas siguientes: División de Tecnología, Industria y Economía, División de Convenios Ambientales, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo; Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, Convención Marco de las Naciones Unidas sobe el Cambio Climático, Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial;, , Banco Mundial; Secretaría del Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal; Grupo de Evaluación Científica; Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica; Comité de Opciones Técnicas sobre Usos Médicos, Comité de Opciones Técnicas sobre Aerosoles; Comité de Opciones sobe Espumas; Comité de Opciones Técnicas sobre Halones; Comité de Opciones Técnicas sobre Refrigerantes, aire acondicionado y bombas de calor; Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro.
    وحضر الاجتماع أيضاً مراقبون من الكيانات والمنظمات والوكالات المتخصصة التالية التابعة للأمم المتحدة: شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد، شعبة الاتفاقيات البيئية، المؤسسة الكيميائية للبحيرات العظمى، أمانة الأوزون، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، البنك الدولي، أمانة الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، فريق التقييم العلمي، فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، لجان الخيارات التقنية للايروصولات وللرغاوي والهالونات، ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل.